Amazon Translate – Custom Terminology

専門用語や固有名詞を登録しておき、翻訳時にそこだけは自分の指定どおりに訳す。例えばブランド名はカタカナのままとか、部署名は訳さないなど調整できるから、精度がぐっと上がる。

コメント

タイトルとURLをコピーしました